<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>小电影盛衰记 | Grandeur et décadence d'un petit commerce de cinéma (1986)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/626665930948149247</link>
        <description>导演加斯帕德·巴赞正在筹备一部新电影。目前，他仍处于筹集资金和挑选演员的阶段。他找到了让·阿尔梅雷达，这位曾经风光无限的制片人如今正经历低谷，越来越难为自己的项目筹集所需资金。阿尔梅雷达的妻子欧律狄刻梦想成为一名电影明星。于是两人之间展开了一场微妙的博弈：阿尔梅雷达想取悦妻子，却因巴赞是出了名的风流成性，不愿开口为欧律狄刻争取角色。</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/626665930948149247</link>
            <title>小电影盛衰记 | Grandeur et décadence d'un petit commerce de cinéma (1986)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/QakLHW1hgYWxTn0e7RtiYhshW30=/144x0/images/3CmVcJhPYWcJCue3fs38SaiFyoi.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Fri, 3 Jul 2026 01:18:00 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Fri, 3 Jul 2026 01:18:00 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>参考法语字幕 戈达尔 1986 小电影盛衰记 时长 01:31:52</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/626665600084672511</guid>
            <pubDate>Fri, 3 Jul 2026 01:18:00 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/626665600084672511</link>
            <size>14750279</size>
    <description>
                <![CDATA[为满足深入了解戈达尔或论文需要，另有《电影史》《影像之书》等戈达尔其他影像所涉及的绘画摄影等原始资源压缩包，因文件较大无法上传，需要向本人索取。<br/><br/>本字幕为戈达尔 1986 小电影盛衰记 Grandeur et décadence d'un petit commerce de cinéma 中法字幕，<br/><br/>匹配时长01:31:52<br/><br/>推荐使用 KMPlayer 或 Potplayer 进行播放 否则会出现字幕错位<br/>欢迎ass高手对本字幕进行播放器兼容度的升级<br/>另：部分引用信息的考证还在进行中，更新速度较为缓慢，最新字幕版本可向本人索取。<br/><br/>感谢 群内成员“醋巷008号居民”为本群提供专用远程观影会议<br/>感谢 智美科技提供“越狱”支持<br/>感谢 “关于戈达尔”群成员的积极讨论<br/><br/>本群有线上观影交流活动（具体时间以群内通知为准）<br/>联系方式：微信与小红书同号：dongliangtime（如需下载链接 也可与本人联系）<br/><br/>最新增设创作小组“戈达尔之后”]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/626665600084672511</comments>
        </item>    </channel>
</rss>