<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>志愿军：浴血和平 (2025)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/626078590445879295</link>
        <description>影片聚焦第五次战役后直至签署停战协议期间中国志愿军“边打边谈”的作战历程，战士们浴血奋战，终将敌军打上谈判桌。 谈，我们大门敞开！美军耀武扬威，不断施压，谈判屡屡陷入僵局，朝鲜停战谈判中方代表团见招拆招，用意志和智慧死守底线，历时747天，创下世界军事史最长停战谈判记录。 打，我们奉陪到底！前方战线炮火不断，美军发动“绞杀战”、细菌战一再挑衅，上甘岭战役、金城战役我军浴血激战，寸步不让，打出国威的同时，有力地配合了停战谈判。 一边是唇枪舌剑，一边是殊死搏杀，两个战场上，中华儿女用血肉打破了美军的不败神话！硝烟渐渐散尽，和平的号角声正徐徐响起……</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/626078590445879295</link>
            <title>志愿军：浴血和平 (2025)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/uxJGNIESPHpOoGxo-N9hQfcVWH4=/144x0/images/ifM7LfaIIkiQ03bXn5MVe87uLf9.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Sat, 4 Jul 2026 14:17:00 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Sat, 4 Jul 2026 14:17:00 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>志愿军：浴血和平 The.Volunteers.Peace.at.Last.2025</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/626858682201735167</guid>
            <pubDate>Sat, 4 Jul 2026 14:17:00 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/626858682201735167</link>
            <size>182068</size>
    <description>
                <![CDATA[蓝光原盘，影片时长 02:23:44]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/626858682201735167</comments>
        </item>        <item>
            <title>志願軍：浴血和平 Zhi.Yuan.Jun.Yu.Xue.He.Ping.2025.1080p.BluRay.x264.AAC【DeepSeek 台灣用語】</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/625796032097222655</guid>
            <pubDate>Sat, 27 Jun 2026 08:34:00 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/625796032097222655</link>
            <size>133871</size>
    <description>
                <![CDATA[【字幕使用聲明】<br/><br/>本字幕為本人基於 AI 翻譯技術、提示詞設計（Prompt Engineering）、翻譯調校、人工校對及格式優化所完成之個人研究成果，僅供個人學習、技術研究、翻譯測試及電影愛好者交流參考，無任何商業用途。<br/><br/>歡迎個人收藏與觀賞使用；未經本人同意，請勿轉載、搬運、重新發布、移除署名、修改、改作、二次創作、整合至其他字幕版本、收費散布，或作任何商業及營利用途。<br/><br/>原影視作品、原始字幕及其相關智慧財產權均屬原權利人所有。本人不主張原作品之相關權利，僅就 AI 翻譯流程研究、提示詞設計、翻譯調校、人工校對、字幕優化及整理成果主張署名權益。<br/><br/>若認同本字幕品質，歡迎分享原發布頁面；請勿自行改版重發、移除出處或冒用為個人成果。感謝您的尊重與配合。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/625796032097222655</comments>
        </item>    </channel>
</rss>