<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>赛文奥特曼 | ウルトラセブン 第⁨1⁩季 (1967)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/510429058853568511/seasons/1</link>
        <description>《赛文奥特曼》是1967年（昭和42年）10月1日至1968年（昭和43年）9月8日，于日本TBS电视网毎周日19：00～19：30播映（全49集），由圆谷制作所拍摄的电视特摄剧，亦为剧中登场的巨大变身英雄名称。在所有奥特曼作品中，奥特赛文制作水平具有一定的代表性。尤其是特效制作和故事内容等各方面都比以往有极大创新。

内容为描写从宇宙侵略者手中守护地球的“奥特警备队”(ウルトラ警备队)，以及协助地球人的奥特英雄赛文的活跃故事。</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/510429058853568511/seasons/1</link>
            <title>赛文奥特曼 | ウルトラセブン 第⁨1⁩季 (1967)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/Za5VIDefBpA-a6BVMyOKJ-U8YM0=/144x0/images/qM523Ggekz7Ft04DgWM2dHcDWaa.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Wed, 1 Apr 2026 18:07:00 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Wed, 1 Apr 2026 18:07:00 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第11话-飞向魔之山 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/613234398975819775</guid>
            <pubDate>Wed, 1 Apr 2026 18:07:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/613234398975819775</link>
            <size>32511</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒左右的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（歌词、正片台词、注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/613234398975819775</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第10话-可疑的邻居 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/613234386896224255</guid>
            <pubDate>Wed, 1 Apr 2026 18:05:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/613234386896224255</link>
            <size>29748</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒左右的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（正片台词、注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>楷体（片头曲歌词）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/613234386896224255</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第9话-安德罗特0指令 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/600739077280563199</guid>
            <pubDate>Mon, 5 Jan 2026 01:04:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/600739077280563199</link>
            <size>26689</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒左右的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（歌词、正片台词、注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/600739077280563199</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第8话-被狙击的街道 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/544790816141410303</guid>
            <pubDate>Sun, 15 Dec 2024 14:38:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/544790816141410303</link>
            <size>33798</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒左右的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>因为本集导演实相寺昭雄的个人风格，本集存在大量人物只有剪影的画面，我尝试将其中一段的台词字幕改了位置，避免遮挡人物剪影。如果不喜欢，在记事本中将古桥受伤后队员谈话内容那一段的“正片台词-2”改回“正片台词”即可。<br/>本集的出场宇宙人是梅特龙星人，因为出场时有对话字幕，所以人物名称介绍改成了注释的样式，在左上角；而美特隆的翻译版本有好几种，如果觉得不喜欢也可以直接在记事本中查找“梅特龙”然后替换成自己喜欢的版本。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（歌词、正片台词、正片台词-2、注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/544790816141410303</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第7话-宇宙囚犯三零三 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/544414211397189631</guid>
            <pubDate>Thu, 12 Dec 2024 21:57:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/544414211397189631</link>
            <size>28530</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>又鸽了一段时间还是敲一下。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（歌词、正片台词、注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/544414211397189631</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第6话-黑暗地带 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/541196764774989823</guid>
            <pubDate>Wed, 20 Nov 2024 20:04:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/541196764774989823</link>
            <size>37722</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>又鸽了一段时间还是敲一下。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>方正黑体_GBK（歌词、正片台词、正片台词-2）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>微软雅黑（吐槽）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体（系统默认带微软雅黑，无需另外安装）也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/541196764774989823</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第5话-消失的时间 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/529882883607822335</guid>
            <pubDate>Tue, 3 Sep 2024 13:33:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/529882883607822335</link>
            <size>27904</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>本次制作将所有新出场人物和宇宙人/怪兽的名字全部归入了正片台词样式组。鸽了五个月还是敲一下。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>黑体（歌词、正片台词）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>微软雅黑（吐槽）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体（系统默认带有黑体、微软雅黑，无需另外安装）也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/529882883607822335</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第4话-马克思号请回答 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/510989357922975743</guid>
            <pubDate>Fri, 26 Apr 2024 10:55:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/510989357922975743</link>
            <size>28580</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>本次制作加入了一些吐槽，和注释所用样式基本一样，除开为了使颜文字能有更好的显示效果，把字体改成了微软雅黑。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>黑体（歌词、正片台词）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>微软雅黑（吐槽）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体（系统默认带有黑体、微软雅黑，无需另外安装）也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/510989357922975743</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第3话-湖中的秘密 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/510473555436175359</guid>
            <pubDate>Mon, 22 Apr 2024 21:58:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/510473555436175359</link>
            <size>26462</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>这次决定将所有日语地名、怪兽/宇宙人名称的注释，包括所有出场人物的名字注释（仅初次登场）都写上去，前面两集的注释只有一部分地名人名，后面做完一半或者全部集数，收集为合辑时会同步。<br/><br/>以下为所需字体：<br/>黑体（歌词、正片台词）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/510473555436175359</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第2话-绿色的恐怖 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/510406356612743167</guid>
            <pubDate>Mon, 22 Apr 2024 10:02:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/510406356612743167</link>
            <size>33193</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>以下为所需字体：<br/>黑体（歌词、正片台词）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/510406356612743167</comments>
        </item>        <item>
            <title>ウルトラセブン 奥特·赛文 第1话-隐形的挑战者 上译国配字幕.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/510406391039590399</guid>
            <pubDate>Mon, 22 Apr 2024 09:54:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/510406391039590399</link>
            <size>30800</size>
    <description>
                <![CDATA[自制上译国配版简中字幕，ass格式，带一点注释，适配时长25分18秒的资源。<br/>如果找不到日语版的字幕，也可以拿来应急。<br/>因为当初译制时的一些问题，小部分台词确实不太符合原意或不太通顺，部分有相应注释。<br/>以下为所需字体：<br/>黑体（歌词、正片台词）<br/>汉仪中宋简（注释）<br/>华文隶书（标题）<br/>请提前安装好以获得最佳体验，不安装直接使用默认字体也可以的。<br/>后续剧集的字幕还在间歇性施工中，请耐心等待，做好后会发合集。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/510406391039590399</comments>
        </item>    </channel>
</rss>