<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>时间裂缝 | The Langoliers (1995)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/441054098603704319</link>
        <description>午夜，一架从洛杉矶飞往波士顿的767客机突遭客舱失压泄气的危机。从沉睡中惊醒的布莱恩·恩格尔（大卫·摩斯 David Morse 饰）惊恐地发现，飞机上所有的乘客和机组人员都消失了，身边只剩下十个同样身处险境的男女老幼，手足无措。那些消失无踪的乘客所留下来的“遗物”，仍原封不动的停留在原处，好像不曾发生过任何事情，然而噩梦才刚刚开始。在三万七千英尺的高空之上，这些幸存的“生还者”将最后一丝希望付诸于地面，却完全联系不上，彻底失联。当他们将飞机着陆之后，一片死寂的地面更让他们惶恐不安。陆地上的城市似乎毫无变化，只是荒无人烟的景象，被深深的黑暗所笼罩，仿佛这些城市从来不曾存在过一样。在这片无人之境，空气是凝固的，声音是失真的，连食物也是索然无味的。每一个人都深陷在不祥的预感之中，不知所措，宛若砧板上的鱼肉任由宰割。正在这时，一个恐怖的声音正在向他们一步步地逼近，似乎要吞噬掉这群被时间遗忘的人。</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/441054098603704319</link>
            <title>时间裂缝 | The Langoliers (1995)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/HykSQltwwuw1ULWOQardXFJAgfU=/144x0/images/xcySnh6hHc98G94dF8sXNJuD0Rp.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:53 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:53 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>TheLangoliers.1995.DVDRIP.avi.chs.srt</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910796451839</guid>
            <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:53 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910796451839</link>
            <size>136169</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910796451839</comments>
        </item>        <item>
            <title>The.Langoliers.1995.DVD9.MPEG2.AC3.chs.ass</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910729342975</guid>
            <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:48 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910729342975</link>
            <size>339654</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910729342975</comments>
        </item>        <item>
            <title>The.Langoliers.1995.DVDRip.DivX.CD1.Chs.srt</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910628679679</guid>
            <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:43 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910628679679</link>
            <size>69920</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910628679679</comments>
        </item>        <item>
            <title>The.Langoliers.1995.DVDRip.DivX.CD2.Chs.srt</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910679011327</guid>
            <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:38 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910679011327</link>
            <size>74143</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/441745910679011327</comments>
        </item>        <item>
            <title>时间裂缝（海市蜃楼）（兰戈利尔人）【高清简体字幕】The Langoliers.1995.chs.srt</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/441755782762004479</guid>
            <pubDate>Thu, 1 Dec 2022 07:06:33 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/441755782762004479</link>
            <size>137674</size>
    <description>
                <![CDATA[生肉翻译申请/日语德语听译才人联系tzasin@yahoo.com<br/>个人手工听译，质量上乘<br/>转载或压制或抄袭或参考，请给予或保留译者信息<br/>https://movie.douban.com/subject/1741924/]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/441755782762004479</comments>
        </item>    </channel>
</rss>