<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>天空无路 | No Highway (1951)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/439036504245862399</link>
        <description>从伦敦飞往拉布拉多半岛检查自己公司飞机失事的航空工程师西欧多尔认为这起事故是因为客机的尾部因为金属结构疲劳而折断。西欧多尔警告制造公司如果再不认真对待这个问题将会有更大的空难产生。但因为“金属疲劳”这一新颖说法没有得到广大认同，是非对错只有等事实来兑现。</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/439036504245862399</link>
            <title>天空无路 | No Highway (1951)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/6S5KWOXenJrO3ofrjGUcxwhl8Mc=/144x0/images/9zmMPkuz7cZJkg6zk0hQlsv6Cy0.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Sat, 17 Aug 2024 21:36:00 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Sat, 17 Aug 2024 21:36:00 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>天空无路.No.Highway.1951.1080p.BluRay.x264-PSYCHD.CN.srt</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/527433277615702015</guid>
            <pubDate>Sat, 17 Aug 2024 21:36:00 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/527433277615702015</link>
            <size>110192</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/527433277615702015</comments>
        </item>        <item>
            <title>天空无路 No Highway in The Sky (1951).rar</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/442794039717199871</guid>
            <pubDate>Mon, 5 Dec 2022 20:21:20 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/442794039717199871</link>
            <size>138223</size>
    <description>
                <![CDATA[一部很有趣的电影。拖延症有部熟肉，但时间轴太不准了，张冠李戴看起来很不舒服。上传本字幕，希望大家喜欢。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/442794039717199871</comments>
        </item>    </channel>
</rss>