<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>法律与秩序：特殊受害者 | Law & Order: Special Victims Unit 第⁨26⁩季 (2024)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/437173484402049023/seasons/26</link>
        <description>被残忍杀害的年轻女子、被虐的婴儿、被近亲性侵害的女童、家暴阴影下手足无措的妇女、失调扭曲的家庭关系、很想用心但每每力有未迨的父母、杵在社会家庭人际边缘人性的灰色地带。SVU每回总是触动那块让人无从防备的柔软地带，可爱的孩童，无辜的弱势个体（受性侵害者、同性恋、精神病患），每个人都多少有些经验感触的亲子、家庭关系。不见得得是多复杂的剧情，像今天，忙于工作单亲母亲剧烈摇晃死自己的一岁多幼女(Shake Syndrome)，幼小无辜的女孩在母亲一时的暴怒下被辗压击碎，但另一方面你多了解那种拉扯在工作亲子关系中的心力交瘁，可爱时像天使哭闹起来却像恶魔一样让你抓狂的孩子，要怎么以审判指控那、为了不舍得看到无恢复希望的孩子继续受到病痛折磨而毅然决定停止呼吸器，哪怕这将使自己已因杀罪被起诉的母亲？是以就算这是再滥情的一种搬演、操控，每每总还是让观众溃不成军...</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/437173484402049023/seasons/26</link>
            <title>法律与秩序：特殊受害者 | Law & Order: Special Victims Unit 第⁨26⁩季 (2024)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/GScHyZO92zdn4rePXKlSKcQLewY=/144x0/images/34O6znqnLHAa19mZrQB0sxTDGzH.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Mon, 28 Oct 2024 10:16:00 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Mon, 28 Oct 2024 10:16:00 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>法律与秩序：特殊受害者 第二十六季law.and.order.svu.s26e02.1080p.web.h264-nhtfs.zip</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/537807440339599359</guid>
            <pubDate>Mon, 28 Oct 2024 10:16:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/537807440339599359</link>
            <size>1107228</size>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/537807440339599359</comments>
        </item>        <item>
            <title>法律与秩序：特殊受害者 第二十六季Law.And.Order.SVU.S26E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.zip</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/537023561362112511</guid>
            <pubDate>Tue, 22 Oct 2024 18:31:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/537023561362112511</link>
            <size>647254</size>
    <description>
                <![CDATA[「哆啦A梦视频百宝袋」 https://pan.quark.cn/g/f5ff742b7c<br/><br/>资源/字幕共赢计划<br/>欢迎大家加入我的夸克群一起共赢<br/>何为共赢<br/>你们加入我的夸克群 我在群里分享OCR外挂字幕和ZY 我挣平台佣金 你们免费拿字幕和ZY<br/>非会员也可以转存 给的容量转存字幕文件足够 下载也是秒下 毕竟字幕容量小 有会员的可以连同ZY一起转存<br/>这样你不用花费1分钱 我也能弥补劳动 还可以避免传统收费造成如果字幕组停更或收费者不做了 大家的钱打了水漂 真要哪天我不做了 你也不会损失一分钱]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/537023561362112511</comments>
        </item>        <item>
            <title>法律与秩序：特殊受害者 第二十六季第2集 Law &amp; Order SVU S26E02</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/535605378864447487</guid>
            <pubDate>Sun, 13 Oct 2024 00:36:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/535605378864447487</link>
            <size>72591</size>
    <description>
                <![CDATA[chatgpt翻譯再調整<br/>我覺得用這個方法翻的效果還行<br/>Law.and.Order.SVU.S26E02.1080p.x265-ELiTE.mkv<br/>---------------------------------------------<br/>時間長度 42:21<br/>格式 HEVC<br/><br/>不知怎麼把以下連結放進去<br/>https://movie.douban.com/subject/36823721/]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/535605378864447487</comments>
        </item>        <item>
            <title>法律与秩序：特殊受害者 第二十六季 第1集 Law.and.Order.SVU.S26E01.720p.HDTV.zip</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/535432760253284351</guid>
            <pubDate>Fri, 11 Oct 2024 23:58:00 +0800</pubDate>
    <category>TV</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=TV'>TV</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/535432760253284351</link>
            <size>74600</size>
    <description>
                <![CDATA[chatgpt翻譯再調整<br/>我覺得用這個方法翻的效果很好<br/>叫AI重翻文學一點, 真的會改耶<br/><br/>不知怎麼把以下連結放進去<br/>https://movie.douban.com/subject/36823721/]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/535432760253284351</comments>
        </item>    </channel>
</rss>