<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Command Decision (1948)</title>
        <link>https://www.lwltv.com/subjects/436401139945111551</link>
        <description>High-ranking officers struggle with the decision to prioritize bombing German factories producing new jet fighters over the extremely high casualties the mission will cost.</description>
        <image>
            <link>https://www.lwltv.com/subjects/436401139945111551</link>
            <title>Command Decision (1948)</title>
            <url>https://img.lwltv.com/0RCPWWoec52S4A3CGx-i3vtuEJc=/144x0/images/otg2iK3azfumMZzWcuKdHYycxsy.jpg</url>
            <width>144</width>
        </image>
        <language>zh-cn</language>
        <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 21:03:43 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 21:03:43 +0800</lastBuildDate>        <ttl>180</ttl>
        <generator>LWLTV RSS Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>军令/上级军令/Command Decision.srt.中英双语字幕</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165418061823</guid>
            <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 21:03:43 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165418061823</link>
            <size>222724</size>
    <description>
                <![CDATA[此字幕是通过国配版手打双语字幕，网上英文，国配版电影字幕也不是翻译的全面，一边听一边手打一边精校。<br/>耗时很长，反复精校修改。<br/>字幕原本贴在www.chirce.net，即然人家管理员不要我，咱也要有个去处不是？！]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165418061823</comments>
        </item>        <item>
            <title>上级军令/军令.Command.Decision.1948.（2016.12.14修正版）</title>
            <guid isPermaLink='true'>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165501947903</guid>
            <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 21:03:22 +0800</pubDate>
    <category>MOVIE</category>
            <category domain='https://www.lwltv.com/subtitles?kind=MOVIE'>MOVIE</category>
    <link>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165501947903</link>
            <size>222935</size>
    <description>
                <![CDATA[之前发布过这部电影的字幕，虽然自己校对过几次，但终究一人之力太难，最近同事（是管我的中级领导中的一个）正在给自己孩子找一些经典的老英文电影练习口语，所以。。。。。就让他帮着给校对了一下。在此感谢超级大本营坛友：wang1068。有机会再让他把我发布的其他中英双语字幕也过一过。<br/>PS：更改错别字，捋顺部分口语化的中文翻译，对电影中几处关键的大段独白进行重新润色，调整文字格式尽量达到前后统一。<br/>PS：之前本人发布的该电影的字幕就请不要再下载了，以此版为主吧。<br/>PS：才知道这个电影是从舞台剧改编的，怪不得电影里的场景就这么几个。]]>
            </description>
    <comments>https://www.lwltv.com/subtitles/442795165501947903</comments>
        </item>    </channel>
</rss>